celebs-networth.com

Épouse, Mari, Famille, État, Wikipedia

430 mots et expressions d'argot des années 1920 qui sont le pyjama du chat

Jeux Amusants
Argot et sens des années 1920

Bettmann / Getty

Quand quelqu'un mentionne les années 20 vous pensez probablement aux clapets, aux speakeasies et Gatsby le magnifique . Et c'est tout à fait valable… mais aussi, c'est encore les années 20 en ce moment. Amusant, non? Saviez-vous que la culture des jeunes d'aujourd'hui a trouvé sa place dans cette décennie de progrès et d'excès ? Buvant de l'alcool était proscrite, la sexualité n'était plus cachée et un mouvement artistique et culturel a changé la société à jamais.

Les années folles, ou l'âge du jazz comme on l'appelle aussi, ont vu les premiers signes de la femme libérée, conduisant à la naissance du clapet. La gloutonne était franche, elle avait le droit de vote, elle aimait s'amuser et exigeait la liberté sexuelle. Elle n'était pas la vieille femme de sa mère ou de sa grand-mère. Sa mode était glamour et risquée, elle fumait, elle allait danser et certains se faisaient même de l'argent. Pas étonnant que nous soyons toujours fascinés par eux 100 ans plus tard.

Les années 1920 ont également vu la naissance de la Renaissance de Harlem, un moment décisif qui a célébré les voix culturelles noires dans la musique, l'art, le théâtre, la littérature, etc. Des icônes telles que Langston Hughs, Zora Neal Hurston et Louis Armstrong ont changé à jamais la conversation culturelle américaine. Nous ressentons encore aujourd'hui l'impact de leur travail.

Un autre fait important sur les années 1920 à garder à l'esprit : alors que la Prohibition forçait la scène des bars et des clubs à se cacher, le bar clandestin est né et est devenu une partie de notre langue vernaculaire. Face aux raids constants des forces de l'ordre, la culture pop et l'argot ont changé pour inclure de nombreux mots pour décrire et alerter les autres sur les flics.

meilleur prix sur pampers

Alors que nous entrons dans cette décennie, revenons sur comment les gens parlaient il y a 100 ans. Voici plus de 400 mots et phrases d'argot des années 1920 (et leurs significations) qui sont le pyjama du chat et les genoux de l'abeille.

argot des années 1920

Giphy

Meilleur argot des années 1920

  1. Échevin : Le ventre pot d'un homme.
  2. Amèche : Téléphone.
  3. Cheville : (n) Femme ; (v) Marcher.
  4. Bébé : Femme.
  5. Bébé : Une personne, peut être dit à un homme ou à une femme.
  6. Baloney : Non-sens, quelque chose à ne pas croire.
  7. Être sur la noix : Être fauché.
  8. Bean-shooter : Pistolet.
  9. Boeuf : Problème.
  10. Genoux d'abeille : une personne, une chose ou une idée extraordinaire.
  11. Beezer : Nez.
  12. Derrière la huit balle : Dans une position difficile, dans un endroit exigu.
  13. Voitures tordues : Voitures volées.
  14. Gros fromage, gros coup : le patron — quelqu'un d'important et d'influence.
  15. Grande maison : prison.
  16. Un grand : la mort.
  17. Grand sommeil : la mort.
  18. Bim : Femme.
  19. Bing: Jailhouse talk pour l'isolement cellulaire .
  20. Bit : Peine de prison.
  21. Blip off : Pour tuer.
  22. Coup : Partez.
  23. Abattre un : tuer quelqu'un.
  24. Ventilateur : Téléphone.
  25. Bluenose : Une prude.
  26. Bo: Pal, buster, camarade.
  27. Chaudière : Voiture.
  28. Bop : Pour tuer.
  29. Boîte : Un coffre-fort ou barrer .
  30. Box job : Un coffre-fort.
  31. Brace (quelqu'un): Attrape, secoue.
  32. Bracelets : Menottes.
  33. Brise : Pour partir, s'envoler ; Foutez le camp.
  34. Large : femme.
  35. Bruno : Dur dur, exécuteur.
  36. Seau : Voiture.
  37. Renflement : L'avantage.
  38. Bull session: Une discussion ou une discussion de groupe informelle.
  39. Taureaux : flics de chemin de fer en civil ; police en uniforme ; gardiens de prison.
  40. Bum's rush/to get the: Pour être expulsé.
  41. Bosse : Tuer.
  42. Bump gums : Pour parler de rien qui vaut la peine.
  43. Bump off : tuer ; aussi, bosse; une tuerie.
  44. Poudre à brûler : tirez avec une arme à feu.
  45. Autobus: Grosse voiture .
  46. L'homme au beurre et aux œufs : L'homme à l'argent, l'homme à la bankroll, un salaud qui vient en ville se taper une grosse liasse dans les boîtes de nuit.
  47. Bouton : Visage, nez, extrémité de la mâchoire.
  48. Boutons : Police.
  49. Mégots : Cigarettes.
  50. Buzz : lève les yeux sur la personne, vient à sa porte.
  51. Avertisseur sonore : badge de policier.
  52. C : 100 $, une paire de C = 200 $.
  53. Chou : De l'argent.
  54. Caboose : prison.
  55. Mangeur de gâteaux : Un homme à femmes.
  56. Appelez le cuivre : Informez la police.
  57. Can : Prison, voiture.
  58. Peut abriter : Bordello.
  59. Ouvre-boîte : Safecracker qui ouvre des coffres-forts bon marché.
  60. Canari : chanteuse.
  61. Porter un flambeau : Souffrir de amour non réciproque .
  62. Cas pâte : Nest egg .
  63. Homme chat.
  64. Miaou du chat : quelque chose de splendide ou d'élégant.
  65. Pyjama de chat : Terme d'affection, comme dans je pense que tu es vraiment vraiment cool.
  66. Siècle : 100 $.
  67. Tricheurs : lunettes de soleil.
  68. Cheese it : rangez les choses, cachez-vous.
  69. Mâcher : Manger.
  70. Foudre de Chicago : Coup de feu.
  71. Pardessus Chicago : Coffin.
  72. Poussin : Femme.
  73. Refroidi : Tué.
  74. Menton : Conversation ; mentir, parler.
  75. Musique du menton : Coup de poing sur la mâchoire.
  76. Chippy : Femme de petite vertu.
  77. Ciseau : pour escroquer ou tricher.
  78. Chiv : Couteau, une arme poignardante ou coupante.
  79. Escouade d'hélicoptères : hommes avec des mitrailleuses.
  80. Chump : Personne marquée pour un escroc ou une personne crédule.
  81. Clammed: Close-mouthed (pris en haut).
  82. Clean sneak : une évasion sans laisser d'indices.
  83. Clip joint : Dans certains cas, une boîte de nuit où les prix sont élevés et les clients sont tondus.
  84. Coupé : Tir.
  85. Fermez la tête : Tais-toi.
  86. Clout : Voleur à l'étalage.
  87. Club house : poste de police.
  88. Contre : Jeu de confiance, escroquerie.
  89. Conk : Tête.
  90. Cool : pour assommer.
  91. Refroidisseur : prison.
  92. Copacetic : Tout va bien, comme il se doit.
  93. Copped/to be: Attrapé par les flics.
  94. Cuivre : Policier.
  95. Maïs: Bourbon (liqueur de maïs).
  96. Crabe : Devinez.
  97. Caisse : Voiture.
  98. Croak : Pour tuer.
  99. Croaker : Docteur.
  100. Coup de cœur : un engouement.
  101. Écrasé : évadé (de prison).
  102. Abattu : Tué.
  103. Daisy : Aucun trop masculin.
  104. Dame : Femme.
  105. Danse : être pendu.
  106. Dangle : Pars, perds-toi.
  107. Darb : Une personne ou une chose excellente.
  108. Lumière du jour (comme pour le remplir de lumière du jour) : faites un trou, en tirant ou en poignardant.
  109. Pont (comme dans le pont des Luckies) : Paquet de cigarettes.
  110. Derrick : Voleur à l'étalage.
  111. Dib : Part des bénéfices.
  112. Dick : Détective, généralement qualifié avec un soldat sinon un policier.
  113. Perdu : Chose.
  114. Trempette : Pickpocket.
  115. Trempez l'addition : prenez un verre.
  116. Plat : Jolie femme.
  117. Plongée : Un endroit bas et bon marché.
  118. Vertige avec une dame/être : être profondément amoureux avec une femme.
  119. Faites la danse : être pendu.
  120. Chiens : Pieds.
  121. Démon de dope : toxicomane.
  122. Colporteur de drogue : Trafiquant de drogue.
  123. Pâte : de l'argent.
  124. Dérive : Allez, partez.
  125. Exercice : Tirez.
  126. Déposez un centime : passez un appel téléphonique, ce qui signifie parfois à la police d'informer quelqu'un.
  127. Droppers : Tueurs à gages.
  128. Tambour : Speakeasy.
  129. Dry-gulch : assommer, frapper à la tête après une embuscade.
  130. Soupe de canard : Facile, un part de gâteau .
  131. Dumb Dora : Une fille idiote ou stupide.
  132. Dummerer : Quelqu'un qui prétend être sourd et/ou muet pour passer pour un mendiant plus méritant.
  133. Décharge : Roadhouse, club ; ou plus généralement, n'importe quel endroit.
  134. Dépoussiérer : Partez, partez.
  135. Oeuf : Homme.
  136. Cure électrique : Electrocution.
  137. Oreilles d'éléphant : Police.
  138. Fondu : Va-t'en, perds-toi.
  139. Artiste Fakeloo : Avec l'homme.
  140. Fella : Un homme.
  141. Fin : billet de 5$.
  142. Finder : L'homme au doigt.
  143. Doigt/mettre le doigt dessus : Identifier.
  144. Jeune flamboyant : contrepartie masculine d'un clapet.
  145. Flapper : Une jeune femme élégante et impétueuse avec des jupes courtes et des cheveux plus courts.
  146. Pneu à plat : Une date ennuyeuse ou décevante.
  147. Flattie : Flatfoot, flic.
  148. Flimflam : Escroquerie.
  149. Palmes : mains.
  150. Flivver : Une automobile Ford.
  151. Flogger : Pardessus.
  152. Flop : Aller au lit ou tomber à travers, pas travaillé.
  153. Flophouse : Un hôtel de passage pas cher où beaucoup d'hommes dorment dans de grandes chambres.
  154. Brouillard : Pour tirer.
  155. Frêle : Femme.
  156. Frau : Épouse.
  157. Fry : Pour être électrocuté.
  158. Fuzz : Policier.
  159. Fille : Femme.
  160. Gams : Les jambes d'une femme.
  161. Gasper : Cigarette.
  162. Gat : Pistolet.
  163. Devenez douloureux : devenez fou.
  164. Bâtons d'évasion : Jambes.
  165. Jus de rire : Liqueur.
  166. L'eau de rire : Liqueur.
  167. Moulin à gin : Bar.
  168. Glad rags : vêtements de fantaisie.
  169. Glaum : Voler.
  170. Dingo : Fou.
  171. Goog : eyeil au beurre noir.
  172. Goon : Voyou.
  173. Groseille à maquereau : Voler des vêtements sur une corde à linge.
  174. Coiffé : Sur le dope, haut.
  175. Prenez (un peu) l'air : levez les mains.
  176. Greffe : arnaques ou coupe de la prise.
  177. Grand: 00.
  178. gravée: Jeu de confiance , escroquerie.
  179. Grifter : Avec l'homme.
  180. Grillé : Interrogé.
  181. Gumshoe : Détective.
  182. Détective : travail de détective.
  183. Pistolet pour : chercher, être après,
  184. Armes à feu : Pickpockets, voyous.
  185. Guy : Un homme.
  186. Piratage : Taxi.
  187. Moitié : 50 centimes.
  188. Dur : dur.
  189. Coucher de soleil à Harlem : une sorte de blessure mortelle causée par un couteau.
  190. Hash house : Un restaurant pas cher.
  191. Hommes de hache : Tueurs, hommes armés.
  192. Avoir les abeilles : être riche.
  193. Médecins-chefs : Psychiatres.
  194. Tas : Voiture.
  195. Chaleur : Police.
  196. Chauffage : Pistolet.
  197. Heebie-jeebies : La nervosité.
  198. Heeled : Porter une arme à feu.
  199. Haut-de-forme : Pour snober..
  200. Oreiller haut : Personne au dessus, en charge.
  201. Highbinders : politicien ou fonctionnaire corrompu.
  202. Hinky : Suspect.
  203. Frapper la pipe : fumer de l'opium.
  204. Frapper sur tous les huit : En bonne forme, ça va bien.
  205. Magasin de jarret : Prêteur sur gages.
  206. Porcs : moteurs.
  207. Homme : Homme, mon gars.
  208. Hooch : Liqueur.
  209. Hood : Criminel.
  210. Hoofer : Danseur.
  211. Hoosegow : La prison.
  212. Klaxon : Téléphone.
  213. Chaud : Volé.
  214. Hotsy-totsy : Agréable.
  215. Bite de maison : Détective de maison/hôtel.
  216. Observateur de maison : Détective de maison/hôtel.
  217. Hype : Artiste Shortchange.
  218. Glace : Diamants.
  219. Ing-bing (comme pour lancer un) : Un ajustement.
  220. Fer : Une voiture.
  221. Jacques : De l'argent.
  222. Jalopy : Une vieille voiture.
  223. Jam : Problème, un point difficile.
  224. Jeanne : Une femme.
  225. Java : Café.
  226. Mâchoire : Parlez.
  227. Hochant la tête : Hochant la tête.
  228. Jingle-cerveau : Perplexe.
  229. Jobbie : Mec.
  230. Joe : Café, comme dans une tasse de Joe.
  231. John : Police.
  232. Frère Johnson : Criminel.
  233. Joint : Place, comme dans mon joint.
  234. Jus : Intérêt sur un prêt usagé.
  235. Cruche : Prison.
  236. Sauter (le) : Une pendaison.
  237. Kale : De l'argent.
  238. Keen : Attrayant ou attirant.
  239. Coup d'envoi : Le.
  240. Kiss : Pour frapper.
  241. Kisser : Bouche.
  242. Chaton : Femme.
  243. Abattre : tuer.
  244. Lammé : fugué, échappé.
  245. Grand : 1 000 $ ; vingt gros serait de 20 000 $.
  246. Loi (la) : La police.
  247. Plomb (remplissez-vous de plomb): Le terme utilisé pour les balles.
  248. Empoisonnement au plomb : A fusiller.
  249. Laitue : plier l'argent.
  250. Couvercle : A.
  251. Ligne : Flatterie peu sincère.
  252. Lip : Avocat (criminel).
  253. Regardeur : Jolie femme.
  254. Veilleur : Homme de l'extérieur.
  255. Lézard de salon : Un homme à femmes.
  256. Moche avec : Pour en avoir beaucoup.
  257. Mac : Un homme.
  258. Fabriqué : Reconnu.
  259. Rue principale : La rue la plus importante d'une ville ou d'une ville.
  260. Carte : Visage.
  261. Marbres : Perles.
  262. Marque : Sucker ; victime d'escroquerie ou de jeu truqué.
  263. Marron : Personne marquée pour un escroc ou une personne crédule.
  264. Chariot à viande : Ambulance.
  265. Mickey Finn : Une boisson droguée avec des gouttes assommantes.
  266. Moulin : Machine à écrire.
  267. Mitaine : Main.
  268. Mob: Gang (pas nécessairement Mafia).
  269. Mohaska : Pistolet.
  270. Moll : Petite amie.
  271. Surnom : Nom.
  272. Embouchure : Avocat.
  273. Tasses : Hommes (se réfère particulièrement aux stupides).
  274. Cloué : Attrapé par la police.
  275. Gaz Nevada : Cyanure.
  276. Newshawk : Journaliste.
  277. Newsie : Vendeur de journaux.
  278. Grignoter un : Pour prendre un verre.
  279. Pseudo : volé.
  280. Pinces : menottes.
  281. Nouilles : Tête.
  282. Nombre : Une personne.
  283. Hors piste : a dit à propos d'une personne qui devient incroyablement violente.
  284. Activé : Détective.
  285. Papier orphelin : chèques sans provision.
  286. Sur le toit : Boire beaucoup, se saouler.
  287. Fruit de l'huître : Perles.
  288. Chaleur d'emballage : Porter une arme à feu.
  289. Pal : Un homme.
  290. Palooka : Mec, probablement pas très intelligent.
  291. Pan : Visage.
  292. Coller : Punch.
  293. Patsy : Personne qui est mise en place ; imbécile, con.
  294. Patte : Main.
  295. Pêcher : Informer.
  296. Peeper : Détective.
  297. Mireilleurs : Yeux.
  298. Stylo : pénitencier, prison.
  299. Peterman : Safecracker qui utilise de la nitroglycérine.
  300. Pièce : Pistolet.
  301. Pigeon : Tabouret-pigeon.
  302. Pinch : Une arrestation, une capture.
  303. Broches : Jambes.
  304. Tuyau : Voir ou remarquer.
  305. Tuyaux : Gorge.
  306. Plante : Quelqu'un sur les lieux mais en cachette, enterrez.
  307. Prise : tirez.
  308. Bouchons : les gens.
  309. Poke : bankroll, mise.
  310. Caca : Tué.
  311. Pop : Tuer.
  312. Jupe pro : Prostituée.
  313. Soufflage : agression.
  314. Carlin : Boxer, boxeur.
  315. Pompe : Cœur.
  316. Pomper du métal : tirer des balles.
  317. Punk : Hood, connard.
  318. Pushover : Une personne facilement convaincue de quelque chose.
  319. Chat botté : Visage.
  320. Déposez : buvez.
  321. Mettez les vis : question, soyez dur avec.
  322. Chiffons : vêtements.
  323. Classé : Observé, surveillé, étant donné le coup d'envoi.
  324. Rap : accusation criminelle.
  325. Rappeurs : contrefaçons, montages.
  326. Rat : Informer.
  327. Taux : Être bon, compter pour quelque chose.
  328. Rats et souris : dés, c'est-à-dire du craps.
  329. Rattler : Entraînez-vous.
  330. Feu rouge : pour s'éjecter d'une voiture ou un train .
  331. Redhot : Une sorte de criminel.
  332. Reefers : Cigarettes de marijuana.
  333. Rhinocéros : De l'argent.
  334. A droite : Adjectif indiquant la qualité.
  335. Sonneries : Faux.
  336. Ritzy : élégant.
  337. Rod : Pistolet.
  338. Roscoe : Pistolet.
  339. Rub-out : une tuerie.
  340. Rube : Bumpkin, marque facile.
  341. Rumble (le) : L'actualité.
  342. Sap : Un type idiot.
  343. Poison à la sève : Se faire frapper avec une sève.
  344. Savvy : Moi ? Comprendre?
  345. Sawbuck : billet de 10 $ (un double sawbuck est un billet de 20 $).
  346. Schnozzle : Nez.
  347. Sortez : partez.
  348. Scratch : De l'argent.
  349. Grattoir : faussaire.
  350. Envoyer : envoyer en prison.
  351. Shamus : Détective (privé).
  352. Sharper : Un escroc ou une personne sournoise.
  353. Saba : Un femme avec sex-appeal .
  354. Cheikh : Un homme avec du sex-appeal.
  355. Coquilles : balles.
  356. Shiv : Couteau.
  357. Shylock : Prêteur d'argent.
  358. Shyster : Avocat.
  359. Chanter : Faire une confession.
  360. Sœur : Femme.
  361. Patiner : Être de petite vertu.
  362. Rogue de dérapage : Un clochard à qui on ne peut pas faire confiance.
  363. Jupe : Femme.
  364. Slant (obtenir un): Jetez un oeil.
  365. Détective : Détective.
  366. Limace : Une balle ou pour faire perdre connaissance.
  367. Fumé : Ivre.
  368. Prenez une casquette : criez.
  369. Snatch : Enlèvement.
  370. Éternuement : Prends.
  371. Vif d'or : Un informateur, ou pour informer.
  372. Snooper : Détective.
  373. Speakeasy : Un bar illicite vendant de l'alcool de contrebande.
  374. Spiffy : Look élégant.
  375. Tremper : Mettre en gage.
  376. Chaussette : Coup de poing.
  377. Soupe : Nitroglycérine.
  378. Travail de soupe : pour casser un coffre-fort en utilisant de la nitroglycérine.
  379. Déversement : Parler, informer.
  380. Épinards : de l'argent.
  381. Cracher : Parler.
  382. Carré : honnête.
  383. Squeeze : Une compagne ou une petite amie .
  384. Squirt metal: Tirez des balles.
  385. Descendre : être pendu.
  386. Raide : Un cadavre.
  387. Sting : Point culminant d'un jeu d'escroquerie.
  388. Tabouret-pigeon : Informateur.
  389. Tabouret : Tabouret-pigeon.
  390. Coincé sur : avoir le béguin pour.
  391. Sucker: Quelqu'un mûr pour l'arnaque d'un escroc.
  392. Sucre : de l'argent.
  393. Chic : Ritzy.
  394. Houle : Merveilleux.
  395. Queue : Ombre ou suivi.
  396. Prenez une poudre : partez.
  397. Assumer : Manger,
  398. Faire un tour : Partir avec quelqu'un pour le bousculer.
  399. Prenez l'air : partez.
  400. Prendre le rebond : se faire expulser.
  401. Prendre la chute pour : accepter la punition pour.
  402. C'est la récolte : c'est tout.
  403. Trois places : trois ans de prison.
  404. Lancer du plomb : tirer des balles.
  405. Billet : P.I. Licence.
  406. Lait de tigre : Une sorte de liqueur.
  407. Serrez les vis : faites pression sur quelqu'un.
  408. Étain : Insigne.
  409. Astuce quelques-uns: Pour prendre quelques verres.
  410. Tomate : Jolie femme.
  411. Tooting la mauvaise sonnerie : demander à la mauvaise personne.
  412. Torpilles : hommes armés.
  413. Piège : Bouche.
  414. Homme déclencheur : Homme dont le travail consiste à utiliser une arme à feu.
  415. Garçons à problèmes : Gangsters.
  416. Torsion : Femme.
  417. Deux bits : 25 $, ou 25 cents.
  418. Sous verre : En prison.
  419. Sœur faible : Un push-over.
  420. Porter du fer : Portez une arme à feu.
  421. Tête sage : Une personne intelligente.
  422. Kimono en bois : Un cercueil.
  423. Ouvrière (comme dans Elle prend la taille d'une ouvrière) : Une femme qui prend un mec pour son argent.
  424. Mauvais gee: Pas un bon gars.
  425. Mauvais numéro : pas un bon gars.
  426. Vous suivez : comprenez-vous ?
  427. Faire : Bouche.
  428. Cour : 100 $.
  429. Yegg : Safecracker qui ne peut ouvrir que des coffres-forts bon marché et faciles.
  430. Zotzed : Tué.

Faits fascinants sur les années 1920

  • En France, on appelle les années folles les années folles. Traduction? Années folles.
  • Charles Lindbergh a effectué le premier vol transatlantique en solo sans escale en 1927.
  • Le prix d'une voiture Ford modèle T en 1925 était d'environ 260 $.
  • Parmi les publications notables des années 20, citons Lila Bell et DeWitt Wallace Reader's Digest (1922), F. Scott Fitzgerald Gatsby le magnifique (1925), A.A. Le premier recueil d'histoires de Milne sur Winnie l'ourson (1926) et William Faulkner Le son et la fureur (1929).

Partage Avec Tes Amis: